ㅋㅋ의 쓰임과 나라별 표현

ㅋㅋ

 

현재 대한민국 인터넷 상에서 사용되는 가장 대표적인 초성체

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 처럼 다수의 초성이라면 소리내서 웃을 만한 웃음인 경우다. 

영어로 거의 kk 로 표기하지만 미국에서 'KKK'라고 하면 백인우월주의 단체므로 주의.

 

 

 

발음

 

마법의 자음으로 발음은 크크로 보통 읽는다. 크크섬의 비밀이라는 시트콤이 방영되기도 하는 등 거의 크크나 키키로 한정되는 추세. 사람에 따라 '킄킄' '키키' '크크', '케케' '캬캬' '쿄쿄', '키읔키읔' '쿜쿜' 등등 별 해괴한 방법으로 읽는다

 

음운론적으로는 '크크'가 타당.

한국어에서 가장 무표적인 모음으로서 외래어 등 한국어에서 불가능한 자음연쇄를 한국어로 표기할 때 삽입되는 모음이 바로 'ㅡ'이기 때문. 이를 기본모음 default vowel이라고 한다

 

 

어원 및 역사

 

크크크, 키키키가 아니라 쿄쿄쿄, 켜켜켜가 어원. 
1997년~2000년까지는 쿄쿄쿄, 켜켜켜 가 ㅋㅋㅋ와 동시에 사용된다.

2000년대 초중반 이후 쿄쿄쿄, 켜켜켜는 거의 묻혔다.

 

초성어가 널리 사용되게 된 계기 자체는 게임의 영향이 컸다.

게임하면서 쳐라, 도망쳐라, 쿄쿄쿄쿄 등을 치기 곤란하기에 쳐쳐쳐쳐 or 쵸쵸쵸쵸, 텨텨텨텨텨 or 툐툐툐툐 등을 쳤는데 이후 ㅌㅌㅌㅌ 등 왼손 키보드로 자음만 치게 된 것을 발단으로 본다. 자음만 대충 쓰는 채팅이 당시엔 흔하지 않았지만 97년도부터 머그 게임 바람의나라, 리니지, 마제스티, 어둠의전설 등이 선보이게 되면서 가속화된다. 


 

조선 정조의 편지에서

 

'내가 이 밤중에 이러고 있다. 가가(呵呵, 혹은 可可)'라고 썼는데, 呵呵는 웃음소리를 나타낸다.

그만큼 매우 역사가 깊은 표현이라고 할 수 있다.

 

 

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 처럼 다수의 초성이라면 소리내서 웃을 만한 웃음인 경우다. 

 

 

ㅎㅎ

 

비슷한 초성어. 일반적인 웃음소리인 하하, 호호의 자음문자화.

ㅎㅎ는 ㅋㅋ에 비해 부드러운 느낌이다.

 

 

ㅋㅋ의 쓰임

 

■ 지나치게 많은 양의 ㅋ 도배를 한다면 의도에 따라서 정말 죽도록 웃기다는 뜻이나, 상대방을 조롱하는 뜻으로도 쓰일 수 있다. 분탕러.

■ 인터넷 주소창에 ㅋㅋ.COM이라고 입력하면 일간베스트 사이트로 연결. 한글 도메인으로 실질적으로는 코드 변환으로 xn--eqda.com이다.

■ 오르비에서는 ㅋ을 5개 연속으로 쓸 수 없다.

■ 일본인들은 ㅋㅋㅋ를 카타카나의 ヲ(오)로 인식하는 경우가 많다

■ 크리크루는 약칭이 '크크'라서 아이콘이 ㅋㅋ 모양.

■ 해외야구덕들은 칼 크로포드의 한글 이니셜이 ㅋㅋ인 관계로 그를 ㅋㅋ라고 부른다.

■ 대신증권에서는 온라인 증권거래 서비스 '크레온' 광고에서 ㅋㅋㅋ를 써먹고 "킄킄킄"으로 발음했다.

■ 역대급 먹튀가 된 레알 마드리드의 축구 선수 카카를 ㅋㅋ라고 쓰면서 조롱하기도 한다.

■ G1 광고에서도 써먹었다. '체리핑ㅋㅋㅋ'. 크레온처럼 크크크라 발음한다.

■ 테이프도 나왔다. 원래는 move to move 스튜디오의 오너인 디자이너 '김주영'이 도안하였고 상품화 되어서 판매중.

■ 장기하와 얼굴들. 마스킹테이프 세트

■ 영화 픽셀의 포스터에 "지구침공 시작ㅋㅋㅋ"로 쓰였다.

■ 해태에서 나온 아이스크림 중에 ㅋㅋ바라 쓰고 쿠키바라 읽는 아이스크림이 있다. 링크


■ 수도권 전철 1호선 전동차의 LED 전광판에도 등장하였다.

■ 제목이 "ㅋㅋㅋ"인 노래도 있다.
■ 제목이 "ㅋㅋㅋ"인 소설도 있다.
■ 개그맨 박규선이 "ㅋㅋ밴드" 라는 이름으로 활동중이다.

■ 넷마블의 마스코트 캐릭터 : ㅋㅋ넷마블~

 

 

 

나라별 ㅋㅋ

 

■ 중국

哈哈하하, 呵呵허허, 嘎嘎깔깔, 嘻嘻히히.

哈哈는 한국의 ㅋㅋ와 거의 일대일대응. 233을 쓰기도 한다. 

■ 대만

哈哈, XD, ㄎㄎㄎ
중국과 같이 哈哈(하하)를 자주 쓰는 경향을 보인다

웃는 표정은 XD도 꽤 자주 보인다

간혹 ㄎㄎㄎ라고 할 때도 있다.

중2 같아 기분나쁘다는 사람은 科科큭큭로 대체하기도 한다.
'ㅅㅅ','ㅠㅠ' 등을 각각 人人, TTTT?로 바꿔 쓰는 대만인들도 간혹 있다.

 

■ 태국 

555555555555555
5가 태국어 발음으로 '하' 비슷한 발음이 난다,

더 통쾌하게 웃는 것을 표현한다면 55 끝에다가 +를 붙이면 된다.
태국 방송에서 한국의 ㅋㅋㅋ가 소개된 적이 있다. 웃는 모습이라는 뜻에서 사회자나 MC나 재미있다는 눈치. 태국에서는 ㅋㅋㅋ를 끅끅끅 이라는 발음과 함께 해괴한 웃음소리를 낸다.

 

■ 일본

wwwww, 草
笑う(웃다, 와라우 = Warau)의 준말. 

보통 '와라와라'라고 읽는다.

일반적으로 일본어 웹을 번역할 때 wwwwwww를 ㅋㅋㅋ으로 번역한다.

최근의 www는 거의 비웃을 때에 한정되어 있다.

 

■ 영어권

LOL
Laughing out loud의 줄임말. 

해외 웹사이트에서 가장 자주 볼 수 있는 웃음 축약어

외에 LMAO, ROFL도 자주 쓰인다.

lol/LOL은 진짜로 웃는 게 아니라 뚱한데 칠 말이 없어서 예의상 친다는 해석이 지배적.

lololololololololololololol 혹은 loooooool 같은 연타는 진짜로 웃는 것이라고 해석한다.
앞서 말한것 처럼 kkkkkkkkk는 쓰지말자 인종 차별 집단의 KKK...

kk라는 인터넷 은어가 있지만, 이것도 'Okay' 정도의 뜻

하지만 요즘 영어권에서 kkkkkkkkkk를 쓰는 사람이 늘어나고 있다.

■ 독일

LOL

독일은 영미권의 인터넷 은어를 그대로 가져다 쓰는 경우가 많은 편. OMG라든가, BTW, WTF 등도 독일어권 인터넷상에서 통용된다.

 

■ 스페인어권

jajaja
뜻은 'hahaha'. 

스페인어에서는 'j'가 'h' 발음이 나기 때문에 'ha' 대신 'ja'를 사용한다. 


■ 프랑스

mdr
"mort de rire", 즉 '웃겨 죽는다'의 약자.

 

■ 포르투갈, 브라질

kkk(브,포), rs(브), Huehue...(브), ahahah(포)
kkk를 쓴다. 그렇지만 사용도는 브라질이 더 높다.

브라질에서는 HueHue와 rs라는 표현도 쓴다고 한다.


■ 러시아어권

)))))))), kkkkk, Axaxaxa.
'Axaxaxa'는 영어의 'Ahahaha'와 같은 뜻 : 러시아어권에서 х는 대부분 ㅎ 소리가 난다

lol을 키릴문자로 바꿔 쓴 лол도 사용된다. 괄호도 매우 흔히 쓰이는데, 서구의 대중적인 :) 이모티콘의 웃는 입 모양과 의미가 같다. 표음이 아니라 상형의 원리를 따름에도, 많이 겹쳐 쓰면 이게 뭔가 싶기도 하다.


■ 터키

자판을 랜덤으로 친다. 예를 들면, 'ajkssksjkjsk'와 같은 식.

다만 암묵의 룰로 첫 글자는 a로 시작한다. 혹은 ehuehuehu 같이 쓰기도 한다.

 

■ 인도네시아

wkwk


■ 덴마크

hæhæ

æ는 한국어의 ㅐ와 같이 발음이 된다.

 

 

사업자 정보 표시
사업자 등록번호 : -- | TEL : --

댓글